girlfriends
02.15.2021

Empathy & Sympathy

I'm often confused about which "empathy" or "sympathy" I should use when describing a situation that someone compassionates to others. This RSA Shorts makes it very clear about the difference between "empathy" and "sympathy." The concepts are told by Dr. Brené Brown, who studies courage, vulnerability, shame, and empathy. So, the bottom line is whether there is an emotional connection or not. empathy: has an emotional connection with the person who's suffering. The heart is being with the sufferer. sympathy: no emotional connection with the person who's suffering. The comment is from a distant place. I'm getting understand this, but want to dig more about these words. Words Starting with …

chinese-decoration
02.12.2021

新年快乐! Phrases related to Chinese New Year

新年快乐!(Happy New Year) Today is the day to celebrate the Lunar New Year 2021. We Japanese don't celebrate the lunar new year, but I learned that many Asian countries value Lunar New Year very much in addition to the international new year. My Chinese and Korean friends, too. So interesting! For this memo, I picked up some Chinese words related to celebrating a lunar new year. 新年快乐 This is "Happy New Year!" Reads "xīn nián kuài lè." Word Reads Meaning 新 xīn New 年 nián Year 快乐 (快樂) kuài lè Happy Words inside ( ) are Traditional Chinese The "快乐“ is also used to say "Happy birthday!": 生日快乐 (shēng rì …

sleeping cats
02.09.2021

Batchim's rule: ㅅ + ㅎ = ㅌ

When my Korean friend saw this picture, she texted me back "따뜻한 햇살이 마음까지 따뜻하게 해주네요." in addition to mentioning the cats. The Meaning is like "The warm sunlight even makes the heart warmly." Wow, what nice words she said. I was so impressed by her expression and I liked it. Is it natural to say these warm-hearted words in Korean? I want to remember this phrase by heart. First, I will break it down. Breakdown Word Read Role Meaning 따뜻한 ttatteushan* adjective warm 햇살 haes-sal noun sunshine 햇살이 haes-sal-i Subject the sunshine 마음 ma-eum Object heart, mind 까지 kkaji particle to, till, so far as 따뜻하게 ttatteushage* adverb warmly …

Sew and Saw
02.04.2021

Sew & Saw

Lately, I found my typo in my self-introduction part on the front page, which made me blush! Just a letter turns a word into a completely different word. In my case, that was Sew and Saw. From Dictionary.com, the meanings of them are as follows: sew: to work with a needle and thread or with a sewing machine. saw: to cut or divide with a saw. Imagine that I listed one of them as my hobby; Other than learning languages, I like traveling, taking pictures, and sawing! Oh my goodness, that's not what I meant! I don't like using a saw, it's definitely not my hobby! I realized this typo …

01.21.2021

"〜도" means "〜 too"

This morning, an Instagram account (@1min_kankokugo) teaching basic Korean enlightened me about the meaning of "도". It's pronounced like door's "do". View this post on Instagram A post shared by 1分で話せる韓国語 (@1min_kankokugo) When I saw the third slide, which is explaining "저도 & 나도 mean 'me too' ", suddenly one phrase came to my mind, then sank in. The phrase was "나도 날 모르겠어", the sound is like "na do nal molgesso". I remember this phrase from BTS's song called "FAKE LOVE". Somehow, I like the melody and the sound when they sing "나도 날 나도 날 모르겠어" around 2:55 - 2:59 in the video. I've been thinking that the …

food
01.21.2021

Self-introduction in Chinese

嗨!I'd like to post my first Chinese memo with my self-introduction:) These are the phrases that my dear Chinese friend told me how to introduce myself in Chinese. (Sorry that the pinyin is too small... ) Translation: Hi, I'm Emma. I am from Japan. I came here with my husband. He is a post-doc. I am so interested in learning languages. Now, I'm learning English and Chinese. I like cooking and watching basketball games. I also like watching Case Closed (Detective Conan). It's very nice meeting you. Vocabulary: 你好: hi, hello 我是: I am,他是: he is,你: you 来: come,从: from 日本: Japan, 中国: China,美国: USA,韩国: Korea,西拔牙: Spain 日本语: Japanese,汉语: Mandarin …